レ・ミゼラブル 登場人物名のカタカナ比較

主な人物名(別名、偽名なども含む)のカタカナを比べてみたもの。
※同じ翻訳中でも表記ゆれのある名前もあり、これ以外の表記もあるかもしれません。

豊島 与志雄 訳
(岩波文庫)
佐藤 朔 訳
(新潮文庫)
辻 昶 訳
(講談社文庫)
石川 湧 訳
(角川文庫)
西永 良成 訳
(ちくま文庫)
黒岩 涙香 訳
『噫無情』(扶桑堂)
ミュージカル
豊島 与志雄 訳
(岩波文庫)
佐藤 朔 訳
(新潮文庫)
辻 昶 訳
(講談社文庫)
石川 湧 訳
(角川文庫)
西永 良成 訳
(ちくま文庫)
黒岩 涙香 訳
『噫無情』(扶桑堂)
ミュージカル
Charles François-Bienvenu Myriel シャール・フランソア・ビヤンヴニュ・ミリエル シャルル・フランソワ・ビヤンヴニュ・ミリエル シャルル=フランソワ=ビヤンヴニュ・ミリエル シャルル・フランソア・ビアンヴニュ・ミリエル シャルル=フランソワ=ビヤンヴニュ・ミリエル 彌里耳みりえる (司教)
mademoiselle Baptistine バティスティーヌ嬢 バチスチーヌ嬢 バチスチーヌ嬢 バティスティーヌ嬢 バチスチーヌ嬢 - -
Magloire マグロアール マグロワール マグロワール マグロワール マグロワール - -
Jean Valjean ジャン・ヴァルジャン ジャン・ヴァルジャン ジャン・ヴァルジャン ジャン・ヴァルジャン ジャン・ヴァルジャン ぢやん瓦戎ばるぢやん ジャン・バルジャン
Madeleine マドレーヌ マドレーヌ マドレーヌ マドレーヌ マドレーヌ 斑井まだらゐ(マデライン)
Ultime Fauchelevent ユルティム/ユルティーム・フォーシュルヴァン ユルティーム・フォーシュルヴァン ユルチーム・フォーシュルヴァン ユルティーム・フォーシュルヴァン ユルチーム・フォーシュルヴァン 星部ほしべ勇助ゆうすけ -
Urbain Fabre ユルバン・ファーブル ユルバン・ファーブル ユルバン・ファーブル ユルバン・ファーブル ユルバン・ファーブル ウルビン、ファブル -
Jeanne Mathieu ジャンヌ・マティーユー ジャーヌ・マチウ ジャンヌ・マチユ ジャーヌ・マティウ ジャンヌ・マチュー - -
Vlajean ヴラジャン ヴラジャン ヴラジャン ヴラジャン ヴラジャン - -
Marie-Claude マリー・クロード マリー・クロード マリー=クロード マリー・クロード マリー・クロード - -
Maubert Isabeau モーベル・イザボー モーベール・イザボー モーベール・イザボー モーベール・イサボー モヴェール・イザボー - -
Petit-Gervais プティー・ジェルヴェー プチ・ジェルヴェ プチ=ジェルヴェ プティ・ジェルヴェ プチ・ジェルヴェ - -
Fantine ファンティーヌ ファンチーヌ ファンチーヌ ファンティーヌ ファンチーヌ 華子はなこ ファンテーヌ
Favourite (※1) ファヴォリット フェヴァリット フェイヴァリット フェヴァリット フェイヴァリット - -
Dahlia ダーリア ダリヤ ダリヤ ダリア ダリヤ - -
Zéphine ゼフィーヌ ゼフィーヌ ゼフィーヌ ゼフィーヌ ゼフィーヌ - -
Félix Tholomyès フェリックス・トロミエス フェリックス・トロミエス フェリックス・トロミエス フェリックス・トロミエス フェリックス・トロミエス - -
Listolier リストリエ リストリエ リストリエ リストリエ リストリエ - -
Fameuil ファムイュ ファムイユ ファムイユ ファムーユ ファムイユ - -
Blachevelle ブラシュヴェル ブラシュヴェル ブラシュヴェル ブラシュヴェル ブラシュヴェル - -
Cosette コゼット コゼット コゼット コゼット コゼット 小雪こゆき(コセット) コゼット
Euphrasie ウューフラジー/ユーフラージー ウーフラジー/ユーフラジー ウーフラジー ユーフラジー ウーフラジー/ユーフラジー - -
Ursule ユルスュール ユルシュール ユルシュール ユルシュル ユルシュル - -
Thénardier テナルディエ テナルディエ テナルディエ テナルディエ テナルディエ 手鳴田てなるだ テナルディエ
Jondrette ジョンドレット ジョンドレット ジョンドレット ジョンドレート ジョンドレット 長鳥ながどり -
Fabantou ファバントゥー ファヴァントゥー ファヴァントゥー ファバントゥー ファバントゥー 濱田はまだ -
Thénard テナル テナール テナール テナール テナール 鳴田なるだ -
madame Thénardier テナルディエの上さん テナルディエのおかみ テナルディエのかみさん テナルディエのおかみ テナルディエのおかみさん/テナルディエの女房 手鳴田てなるだ内儀おかみさん マダム・テナルディエ/テナルディエの妻
Éponine エポニーヌ エポニーヌ エポニーヌ エポニーヌ エポニーヌ 疣子いぼこ(エポニン) エポニーヌ
Azelma アゼルマ アゼルマ アゼルマ アゼルマ アゼルマ 痣子あざこ(アゼルマ) -
Gavroche ガヴローシュ ガヴローシュ ガヴローシュ ガヴローシュ ガヴローシュ らう ガブローシュ
Javert ジャヴェル ジャヴェール ジャヴェール ジャヴェール ジャヴェール 蛇兵太じやびやうた(ジヤベルト) ジャベール
Fauchelevent フォーシュルヴァン フォーシュルヴァン フォーシュルヴァン フォーシュルヴァン フォーシュルヴァン 星部ほしべ フォーシュルバン
Champmathieu シャンマティユー シャンマチウ シャンマチユ シャンマティユー シャンマチュー うまらう -
madame Victurnien ヴィクチュルニヤン夫人 ヴィクチュルニヤン夫人 ヴィクチュルニヤン夫人 ヴィクチュルニアン夫人 ヴィクチュルニヤン夫人 - -
Bamatabois バマタボア バマタボワ バマタボワ バマタボア バマタボワ - バマタボア
Brevet ブルヴェー ブルヴェ ブルヴェ ブルヴェ ブルヴェ ラバツト -
Chenildieu シュニルディユー シュニルディウ シュニディユ シュニルディユー シュニルディユ せんニルドー -
Cochepaille コシュパイユ コシュパイユ コシュパイユ コシュパーユ コシュパイユ シエベル -
sœur Simplice サンプリス修道女 修道女サンプリス サンプリス修道女 修道女サンプリス/サンプリス尼 修道女サンプリス - -
sœur Perpétue ペルペチュー修道女 修道女ペルペチュ ペルペチュ修道女 修道女ペルペチュ 修道女ペルペチュ - -
Scaufflaër (※2) スコーフラエル スコーフレール シャウフレアー スコーフラエル シャウフレアー - -
Scaufflaire スコーフレール スコーフレール スコフレール スコーフレール スコフレール - -
Bourgaillard ブールガイヤール ブールガイヤール ブールガイヤール ブールガヤール ブルガイヤール - -
Boulatruelle ブーラトリュエル ブラトリュエル ブーラトリュエル ブーラトリュエル ブラトリュエル - -
Catherine カトリーヌ カトリーヌ カトリーヌ カトリーヌ カトリーヌ - -
père Mestienne メティエンヌ爺さん メチエーヌ爺さん メチエンヌじいさん メティエーヌおやじ メチエンヌじいさん - -
Gribier グリビエ グリビエ グリビエ グリビエ グリビエ - -
Toussaint トゥーサン トゥーサン トゥーサン トゥーサン トゥーサン - -
Marius Pontmercy マリユス・ポンメルシー マリユス・ポンメルシー マリユス・ポンメルシー マリユス・ポンメルシー マリユス・ポンメルシー 本田ほんだ守安もりやす マリウス
Luc-Esprit Gillenormand リュク・エスプリ・ジルノルマン リュック・エスプリ・ジルノルマン リュック=エスプリ・ジルノルマン リュク=エスプリ・ジルノルマン リュック・エスプリ・ジルノルマン 桐野きりの -
mademoiselle Gillenormand ジルノルマン嬢 ジルノルマン嬢 ジルノルマン嬢 ジルノルマン嬢 ジルノルマン嬢 - -
Georges Pontmercy ジョルジュ・ポンメルシー ジョルジュ・ポンメルシー ジョルジュ・ポンメルシー ジョルジュ・ポンメルシ/ポンメルシー ジョルジュ・ポンメルシー 本田ほんだまるし -
Théodule テオデュール テオデュール テオデュール テオデュル テオデュール - -
Basque バスク バスク バスク バスク バスク - -
Nicolette ニコレット ニコレット ニコレット ニコレート ニコレット - -
Magnon マニョン/マニョーン マニョン マニョン マニョン マニョン - -
madame Burgon ビュルゴン/ブュルゴン夫人 ビュルゴン夫人 ビュルゴン夫人 ビュルゴン夫人 ビュルゴン夫人 - -
mame Bougon ブーゴン婆さん ブーゴン婆さん ブーゴンばあさん ブーゴンおばさん ブーゴンばあさん - -
Mabeuf マブーフ マブーフ マブーフ マブーフ マブーフ 眞部まなべ -
mère Plutarque プリュタルク婆さん プリュタルク婆さん プリュタルクばあさん プリュタルクばあや プリュタルクばあさん - -
Enjolras アンジョーラ アンジョルラス アンジョルラス アンジョルラス アンジョルラス エンジラ アンジョルラス
Combeferre コンブフェール コンブフェール コンブフェール コンブフェール コンブフェール コンバハ コンブフェール
Jean Prouvaire ジャン・プルーヴェール ジャン・プルーヴェール ジャン・プルーヴェール ジャン・プルーヴェール ジャン・プルヴェール - プルベール
Jehan ジュアン ジュアン ジュアン ジュアン ジュアン - -
Feuilly フイイー フイイ フイイ フイイー フイイ - フイイ
Courfeyrac クールフェーラック クールフェラック クールフェラック クールフェーラック クールフェラック 近平ちかひら近平ちかへい クールフェラック
Bahorel バオレル バオレル バオレル バオレル バオレル - -
Lesgle レグル レグル レグル レグル レグル - レーグル (※3)
Laigle レーグル レーグル レーグル レーグル レーグル - -
Lègle (de Meaux) レーグル(ド・モー) レーグル(ド・モー) レーグル(ド・モー) モーのレーグル レーグル(ド・モー) - -
Laigle de Meaux レーグル・ド・モー レーグル・ド・モー レーグル・ド・モー レーグル・ド・モー レーグル・ド・モー - -
Bossuet ボシュエ ボシュエ ボシュエ ボスュエ ボシュエ - -
Joly ジョリー ジョリー ジョリ ジョリー ジョリー - ジョリ
Grantaire グランテール グランテール グランテール グランテール グランテール グランタ グランテール
Musichetta ムュジシェッタ ミュジシェッタ ミュジシェッタ ミュジシェッタ/ミュジシェタ ミュジシェッタ/ミュジエッタ - -
Patron-Minette パトロン・ミネット パトロン・ミネット パトロン=ミネット パトロン・ミネート パトロン・ミネット - -
Babet バベ バベ バベ バベ バベ - バベ
Gueulemer グールメル グールメール グールメール グールメール グールメール - -
Claquesous クラクズー クラクズー クラクスー クラクスー クラクスー - クラクスー
Montparnasse モンパルナス モンパルナス モンパルナス モンパルナス モンパルナス もん モンパルナス
Brujon ブリュジョン ブリュジョン ブリュジョン ブリュジョン ブリュジョン - ブリュジョン
Bigrenaille ビグルナイユ ビグルナイユ ビグルナイユ ビーグルナーユ ビグルナイユ - -
Deux-Milliards ドゥー・ミリアール ドゥー・ミリアール ドミ=リヤール ドゥー・ミリアール ドゥ・ミリヤール - -
général Lamarque ラマルク将軍 ラマルク将軍 ラマルク将軍 ラマルク将軍 ラマルク将軍 ラマルク將軍
Jeanne ジャンヌ ジャーヌ ジャンヌ ジャーヌ ジャンヌ - -
Le Cabuc ル・カブュク ル・カビュック ル・カビュック ル・カビュク ル・カビュック - -
Hucheloup ユシュルー ユシュルー ユシュルー ユシュルー ユシュルー - -
Matelote マトロート(魚料理) マトロット(訳注 魚のシチュー) マトロット(魚のシチュー) マトロート〔魚のシチュー〕 マトロット[淡水魚のワイン煮の意] - マテロット
Gibelotte ジブロット(肉料理) ジブロット(訳注 兎の煮こみ) ジブロット(ウサギ肉のシチュ−) ジブロート〔肉のシチュー〕 ジブロット[兎のワイン煮の意] - ジベロット
Navet ナヴェ ナヴェ ナヴェ ナヴェ ナヴェ - -

出典

  • ユーゴー、豊島与志雄訳『レ・ミゼラブル(1〜4)』(岩波文庫)
  • ユゴー、佐藤朔訳『レ・ミゼラブル(1〜5)』(新潮文庫)
  • ユゴー、辻昶訳『レ・ミゼラブル(1〜5)』(講談社文庫)
  • ヴィクトル・ユゴー、石川湧訳『レ・ミゼラブル(1〜4)』(角川文庫)
  • ユゴー、西永良成訳『レ・ミゼラブル(1〜5)』(ちくま文庫)
  • ユゴー、黒岩涙香 訳『噫無情 前』『噫無情 後』(扶桑堂)
  • 「帝国劇場 ミュージカル『レ・ミゼラブル』」公式サイト、2000年公演パンフレットなど

注釈

※1 イギリスに居たことがあるために付けられた渾名。

※2 Scaufflaireの本名。フランドル人。

※3 ミュージカルでは綴りがLesglesとなっているようである。